М
Махсуми Файзободӣ
Меҳмон
...баръакс, ҳамон фирГУЗа-болливуд*-и девонаақлу "шланг*и африқоӣ"-ФАНАТКАро дар кадом Дубай ҳам ки набуд, ҳарчӣ зудтар ба ягон Спец.-ДЕВОНАХОНАҳои Куктош* ЭТАПИРОВАТЬ карда, ҳамроҳ бо як адад аз ҳамон "BigBlackCock"-и резинӣ* УМРБОД монанди ягон "ГОВИ БУҚҚАТАЛАБ гашта" занҷирбандаш мекардам...
...
Дар кулли Таърихи Тоҷик, бо тамоми ҳамон ДУ ҶИЛД Китоби* Устод Бобоҷон Ғафуров, гумон кунам ҳамон ДЕВОНААҚЛаку ШАҲВОНӢ-шуураки "Қишлоқҳои Қӯрғонтеппа" ягона ПАЛИДТАРИН, КАСИФТАРИН, ФОҲИШАТАРИН, БЕНОМУСУ БЕШАРАФ, БЕИМОНтарин* ба ном "зани" тоҷик ҳаст!...
Чунин ҳайвонақлҳои "Ҷомеъаи Исломӣ" агар дар ягон Эрону Кобулҳо* буданд, айнан ба монанди ҳамон филми Эронӣ "Сангсор карданӣ Сурайё Мим", ё зиндабазинда* сангсораш мекарданд, ё 4-5 литр БЕНЗИНро аз сару рӯяш рехта, ОТАШ МЕЗАДАНД! ...
...
Хабар доред, ки Мардуми рус (мардонашон), ба баъзе аз Машка*ву Наташка*ҳои ШЛАНГ*-дӯстдори худашон чӣ лақаби МУНОСИБ гузоштаанд???
ЧЕРНИЛЬНИЦА* !!! ... :
(Оскорбительное название девушки славянской внешности, которая состоит в отношениях с представителем другой национальности, отличающимся от неё цветом кожи, вероисповеданием.) ...
...
Ҳеҷ мефаҳмед, дарк мекунед мазмуни чунин як лақабу тахаллуси "проституционӣ*"-ро???
Фаҳмед агар, ин "Дубайская ЧЕРНИЛЬНИЦА"-ву "қатраи ТАСОДУФИИ* "оби манӣ"-ро ягон ДАРСИ АДАБ диҳед!...
(агар худ ягон соҳибу Калону модар, бародару амаку тағоҳои МӮЪМИНу МУСАЛМОН надоштабошад то соҳиб шаванд ин КОНТРАФАКТ*и имрӯз Дубайҳо чашми ТАМОМИ ҶОМЕАИ ФОРСЗАБОНу ҶАМЪИ МУСАЛМОНОНИ Дунё — "ШЛАНГ*-дӯстдор"-ашонро...
...
Чораи ин "землячка" — КЛУБНИЧКА*и ПАДАРЛАЪНАТ-ақл*атонро бинед лутфан!...
Ду-се моҳ баъд ягон "Незаконнорожденный" ҶИЯНЧАИ "Chocko Pie" тӯҳфаву ҳадяатон накунад ин ПОЗОР-шлюшка* всея Хатлон*а!
...
P.s. КЛУБНИЧКА* — В публицистике 1990-х годов, когда выражение КЛУБНИЧКА* получило широкое распространение, оно стало использоваться для обозначения чего-то пикантного, получившего широкую реакцию от общества, в том числе в из-за непредвиденной огласки личной жизни, а также как эвфемизм для порнографии.
Клубника несёт эротические коннотации и в других языках.
... Так, Р. Кливс отмечает использование фр. cueillir la fraise («собирать клубнику») для описания полового акта. Французское выражение фр. aller aux fraises («пойти за земляникой») означает «фланировать» или «искать укромное местечко», англ. strawberries («земляничины») — соски́ женских грудей. Метафорическое описание женской груди как клубники во французском восходит по крайней мере к Верлену...
...
Дар кулли Таърихи Тоҷик, бо тамоми ҳамон ДУ ҶИЛД Китоби* Устод Бобоҷон Ғафуров, гумон кунам ҳамон ДЕВОНААҚЛаку ШАҲВОНӢ-шуураки "Қишлоқҳои Қӯрғонтеппа" ягона ПАЛИДТАРИН, КАСИФТАРИН, ФОҲИШАТАРИН, БЕНОМУСУ БЕШАРАФ, БЕИМОНтарин* ба ном "зани" тоҷик ҳаст!...
Чунин ҳайвонақлҳои "Ҷомеъаи Исломӣ" агар дар ягон Эрону Кобулҳо* буданд, айнан ба монанди ҳамон филми Эронӣ "Сангсор карданӣ Сурайё Мим", ё зиндабазинда* сангсораш мекарданд, ё 4-5 литр БЕНЗИНро аз сару рӯяш рехта, ОТАШ МЕЗАДАНД! ...
...
Хабар доред, ки Мардуми рус (мардонашон), ба баъзе аз Машка*ву Наташка*ҳои ШЛАНГ*-дӯстдори худашон чӣ лақаби МУНОСИБ гузоштаанд???
ЧЕРНИЛЬНИЦА* !!! ... :
(Оскорбительное название девушки славянской внешности, которая состоит в отношениях с представителем другой национальности, отличающимся от неё цветом кожи, вероисповеданием.) ...
...
Ҳеҷ мефаҳмед, дарк мекунед мазмуни чунин як лақабу тахаллуси "проституционӣ*"-ро???
Фаҳмед агар, ин "Дубайская ЧЕРНИЛЬНИЦА"-ву "қатраи ТАСОДУФИИ* "оби манӣ"-ро ягон ДАРСИ АДАБ диҳед!...
(агар худ ягон соҳибу Калону модар, бародару амаку тағоҳои МӮЪМИНу МУСАЛМОН надоштабошад то соҳиб шаванд ин КОНТРАФАКТ*и имрӯз Дубайҳо чашми ТАМОМИ ҶОМЕАИ ФОРСЗАБОНу ҶАМЪИ МУСАЛМОНОНИ Дунё — "ШЛАНГ*-дӯстдор"-ашонро...
...
Чораи ин "землячка" — КЛУБНИЧКА*и ПАДАРЛАЪНАТ-ақл*атонро бинед лутфан!...
Ду-се моҳ баъд ягон "Незаконнорожденный" ҶИЯНЧАИ "Chocko Pie" тӯҳфаву ҳадяатон накунад ин ПОЗОР-шлюшка* всея Хатлон*а!
...
P.s. КЛУБНИЧКА* — В публицистике 1990-х годов, когда выражение КЛУБНИЧКА* получило широкое распространение, оно стало использоваться для обозначения чего-то пикантного, получившего широкую реакцию от общества, в том числе в из-за непредвиденной огласки личной жизни, а также как эвфемизм для порнографии.
Клубника несёт эротические коннотации и в других языках.
... Так, Р. Кливс отмечает использование фр. cueillir la fraise («собирать клубнику») для описания полового акта. Французское выражение фр. aller aux fraises («пойти за земляникой») означает «фланировать» или «искать укромное местечко», англ. strawberries («земляничины») — соски́ женских грудей. Метафорическое описание женской груди как клубники во французском восходит по крайней мере к Верлену...
Последнее редактирование модератором: